Een Jap zijn op zo'n gelaagde wijze
Dit is Alleenmijinteresserend Nieuws, maar ik zie niet in hoe me dat ergens van zou moeten beletten.
Het zien van de Urban Dictionary-entry voor JAP (Jewish American Princess) gaf me precies hetzelfde gevoel als wanneer ik 's ochtends mijn bed verlaat en - na een paar stappen te hebben gezet met de elegantie van een gans met een serieuze voetaandoening - voor het eerst mijn evenwicht hervind.
Want kijk:
- Baggy sweatpants (IN PUBLIC)Dat is dus gewoon Amy. Amy uit Futurama.
- Big construction socks
- Loose, messy ponytail on the side of the head
- High maintenance
- Commonly come from wealthy families
- Layer clothing
- Don't have to be jewish
- Commonly spoiled
- Normally of a higher intelligence than most, however some can be blithering idiots
- Use words such as omg, totally and like repeatedly
- Likes to talk
'Well, globviously.'
Amy, die dingen zei als 'Sometimes you meet a guy and think he's a pig, but then later on you realize he actually has a really good body'.
Amy is een JAP. En: Amy is een Jap. Dat is een kwartje dat bij mij veel te laat gevallen is, en mogelijk onterecht. Want Amy is Chinees. En er staat nergens iets over dat JAPs meestal iele, lichtgroene aliens die levenskracht halen uit een systeem van opgezwollen blazen als vriendje hebben.
Maar gééf me dit even.